1 Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.
2 And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks; and a great stone was upon the well's mouth.
3 And thither were all the flocks gathered; and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
4 And Jacob
said
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
unto them, My brethren, from whence are ye? And they
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
From Haran.
5 And he
said
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
We know him.
6 And he
said
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
unto them, Is he well? And they
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
He is well; and, behold, Rachel, his daughter cometh with the sheep.
7 And he
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together; water ye the sheep, and go and feed them.
8 And they
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
9 And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.
10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
12 And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.
13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.
14 And Laban
said
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
15 And Laban
said
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for naught? tell me, what shall thy wages be?
16 And Laban had two daughters; the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
17 Leah was tender-eyed; but Rachel was beautiful and well-favored.
18 And Jacob loved Rachel; and
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
19 And Laban
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man; abide with me.
20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
21 And Jacob
said
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
unto Laban, Give unto me my wife, that I may go and take her, for my days of serving thee are fulfilled.
22 And Laban gave her to Jacob, and gathered together all the men of the place, and made a feast.
23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to Jacob, and she went in and slept with him.
24 And Laban gave unto his daughter Leah, Zilpah, his handmaid, to be a handmaid for her.
25 And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah; and he
said
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
26 And Laban
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
It must not be so done in our country, to give the younger before the first-born.
27 Fulfill her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
28 And Jacob did so, and fulfilled her week; and he gave him Rachel his daughter to wife also.
29 And Laban gave to Rachel his daughter, Bilhah, his handmaid, to be her maid.
30 And he went in also and slept with Rachel, and he loved Rachel also, more than Leah, and served with Laban yet seven other years.
31 And when the
Lord
3068
יְהוָ֞ה
yeh-ho-vaw'
from 'hayah' (1961); (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.
Compare 'Yahh' (3050), 'Yhovih' (3069).
[According to Dr. Nehemiah Gordon, a combination of the past, present and future tenses of the verb
"e'heyeh"- "I will be".
The third person forms:
-
"haya" - "He was"
-
"hoveh" - "He is"
-
"yi'hiyeh" - "He will be"
are combined into the name which the LORD calls himself
"יְהוָ֞ה - Yehovah" in
Exodus 3:15]
saw that Leah was hated, he opened her womb; but Rachel was barren.
32 And Leah conceived, and bare a son; and she called his name Reuben; for she
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Surely the
Lord
3068
יְהוָ֞ה
yeh-ho-vaw'
from 'hayah' (1961); (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.
Compare 'Yahh' (3050), 'Yhovih' (3069).
[According to Dr. Nehemiah Gordon, a combination of the past, present and future tenses of the verb
"e'heyeh"- "I will be".
The third person forms:
-
"haya" - "He was"
-
"hoveh" - "He is"
-
"yi'hiyeh" - "He will be"
are combined into the name which the LORD calls himself
"יְהוָ֞ה - Yehovah" in
Exodus 3:15]
hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
33 And she conceived again, and bare a son; and
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Because the
Lord
3068
יְהוָ֞ה
yeh-ho-vaw'
from 'hayah' (1961); (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.
Compare 'Yahh' (3050), 'Yhovih' (3069).
[According to Dr. Nehemiah Gordon, a combination of the past, present and future tenses of the verb
"e'heyeh"- "I will be".
The third person forms:
-
"haya" - "He was"
-
"hoveh" - "He is"
-
"yi'hiyeh" - "He will be"
are combined into the name which the LORD calls himself
"יְהוָ֞ה - Yehovah" in
Exodus 3:15]
hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also; and she called his name Simeon.
34 And she conceived again, and bare a son; and
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons; therefore was his name called Levi.
35 And she conceived again, and bare a son; and she
said,
0559
אָמַר
aw-mar'
a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Now will I praise the
Lord;
3068
יְהוָ֞ה
yeh-ho-vaw'
from 'hayah' (1961); (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord.
Compare 'Yahh' (3050), 'Yhovih' (3069).
[According to Dr. Nehemiah Gordon, a combination of the past, present and future tenses of the verb
"e'heyeh"- "I will be".
The third person forms:
-
"haya" - "He was"
-
"hoveh" - "He is"
-
"yi'hiyeh" - "He will be"
are combined into the name which the LORD calls himself
"יְהוָ֞ה - Yehovah" in
Exodus 3:15]
therefore she called his name Judah; and left bearing.