3Scriptures.com
Greek Help

Strong's Greek - 3000-3099


3000
λατρευω
lat-ryoo'-ō
from λατρις [lat-rees'] (a hired menial); to minister (to God), i.e. render religious homage:--serve, do the service, worship(-per).


3001
λαχανον
lakh'-an-on
from λαξαινω [lakh-ahee'-nō] (to dig); a vegetable:--herb.


3002
λεββαιος
leb-bah'-yos
of uncertain origin; Lebbaeus, a Christian:--Lebbaeus.


3003
λεγεων
leg-eh-ōhn'
of Latin origin; a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively):--legion.


3004
λεγω
leg'-ō
a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas επω 2036 and φημι 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while ρεω 4483 is properly to break silence merely, and λαλεω 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

Inflection λεγω
Pronounce leg'-ō
Major 1 verb
Person 1st
Tense present
Voice active
Mood indicative
Number singular
Inflection ειπε
Pronounce ī'-pe
Major 1 verb
Person 2nd
Tense aorist
Voice active
Mood imperitave
Number singular
Inflection ελεγεν
Pronounce e-leg'-en
Major 1 verb
Person 3rd
Tense imperfect
Voice active
Mood indicative
Number singular
Inflection λεγων λεγοντες λεγοντος λεγομενος
Pronounce leg'-ōne leg'-on-tes leg'-on-tos leg'-o-men-os
Major 1 verb verb verb verb
Tense present present present present
Voice active active active passive
Mood participle participle participle participle
Case nominative nominative genitive nominative
Number singular plural singular singular
Gender masculine masculine masculine masculine
Inflection λεγομενην
Pronounce leg'-o-men-tayn
Major 1 verb
Tense present
Voice passive
Mood participle
Case accusative
Number singular
Gender feminine
Inflection λεγειν
Pronounce leg'-īne
Major 1 verb
Tense present
Voice active
Mood infinitive

3005
λειμμα
līme'-mah
from λειπω 3007; a remainder:--remnant.


3006
λειος
lī'-os
apparently a primary word; smooth, i.e. "level":--smooth.


3007
λειπω
lī'-pō
a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent:--be destitute (wanting), lack.


3008
λειτουργεω
lī-toorg-eh'-ō
from λειτουργος 3011; to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve):--minister.


3009
λειτουργια
lī-toorg-ee'-ah
from λειτουργεω 3008; public function (as priest ("liturgy") or almsgiver):--ministration(-try), service.


3010
λειτουργικος
lī-toorg-ik-os'
from the same as λειτουργεω 3008; functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient:--ministering.


3011
λειτουργος
lī-toorg-os'
from a derivative of λαος 2992 and εργον 2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):--minister(-ed).


3012
λεντιον
len'-tee-on
of Latin origin; a "linen" cloth, i.e. apron:--towel.


3013
λεπις
lep-is'
from λεπω [lep'-ō] (to peel); a flake:--scale.


3014
λεπρα
lep'-rah
from the same as λεπις 3013; scaliness, i.e. "leprosy":--leprosy.


3015
λεπρος
lep-ros'
from the same as λεπρα 3014; scaly, i.e. leprous (a leper):--leper.


3016
λεπτον
lep-ton'
neuter of a derivative of the same as λεπις 3013; something scaled (light), i.e. a small coin:--mite.


3017
λευι
lyoo'-ee
of Hebrew origin (Leviy 3878); Levi, the name of three Israelites:--Levi.
Compare λευις 3018.


3018
λευις
lyoo-is'
a form of λευι 3017; Lewis (i.e. Levi), a Christian:--Levi.


3019
λευιτης
lyoo-ee'-tace
from λευι 3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:--Levite.


3020
λευιτικος
lyoo-it'-ee-kos
from λευιτης 3019; Levitic, i.e. relating to the Levites:--Levitical.


3021
λευκαινω
lyoo-kah'-ee-nō
from λευκος 3022; to whiten:--make white, whiten.


3022
λευκος
lyoo-kos'
from λυκη [loo-kay'] ("light"); white:--white.


3023
λεων
leh-ōhn'
a primary word; a "lion":--lion.


3024
ληθη
lay'-thay
from λανθανω 2990; forgetfulness:--+ forget.


3025
ληνος
lay-nos'
apparently a primary word; a trough, i.e. wine-vat:--winepress.


3026
ληρος
lay'-ros
apparently a primary word; twaddle, i.e. an incredible story:--idle tale.


3027
ληστης
lace-tace'
from ληιζομαι [layee-zom'-ahee] (to plunder); a brigand:--robber, thief.


3028
ληψις
lape'-sis
from λαμβανω 2983; receipt (the act):--receiving.


3029
λιαν
lee'-an
of uncertain affinity; much (adverbially):--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).

Inflection λιαν
Pronounce lee'-an
Major 1 adverb


3030
λιβανος
lib'-an-os
of foreign origin (lbownah 3828); the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself:--frankincense.

Inflection λιβανον
Pronounce lib'-an-on
Major 1 noun
Case accusative
Number singular
Gender masculine


3031
λιβανωτος
lib-an-ō-tos'
from λιβανος 3030; frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it:--censer.


3032
λιβερτινος
lib-er-tee'-nos
of Latin origin; a Roman freedman:--Libertine.


3033
λιβυη
lib-oo'-ay
probably from λιψ 3047; Libye, a region of Africa:--Libya.


3034
λιθαζω
lith-ad'-zō
from λιθος 3037; to lapidate:--stone.


3035
λιθινος
lith-ee'-nos
from λιθος 3037; stony, i.e. made of stone:--of stone.


3036
λιθοβολεω
lith-ob-ol-eh'-ō
from a compound of λιθος 3037 and βαλλω 0906; to throw stones, i.e. lapidate:--stone, cast stones.


3037
λιθος
lee'-thos
apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.

Inflection λιθοι
Pronounce lee'-thoy
Major 1 noun
Case nominative
Number plural
Gender masculine

3038
λιθοστρωτος
lith-os'-trō-tos
from λιθος 3037 and a derivative of στρωννυμι 4766; stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed:--Pavement.


3039
λικμαω
lik-mah'-ō
from λικμος [lik'-mos], the equivalent of λικνον [lik'-no'] (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy), to triturate:--grind to powder.


3040
λιμην
lee-mane'
apparently a primary word; a harbor:--haven.
Compare καλοι λιμενες 2568.


3041
λιμνη
lim'-nay
probably from λιμην 3040 (through the idea of nearness of shore); a pond (large or small):--lake.


3042
λιμος
lee-mos'
probably from λειπω 3007 (through the idea of destitution); a scarcity of food:--dearth, famine, hunger.


3043
λινον
lee'-non
probably a primary word; flax, i.e. (by implication) "linen":--linen.


3044
λινος
lee'-nos
perhaps from λινον 3043; Linus, a Christian:--Linus.


3045
λιπαρος
lip-ar-os'
from λιπος [li'-pos] (grease); fat, i.e. (figuratively) sumptuous:--dainty.


3046
λιτρα
lee'-trah
of Latin origin (libra); a pound in weight:--pound.


3047
λιψ
leeps
probably from λειβω [lī'-bō] (to pour a "libation"); the south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter):--southwest.


3048
λογια
log-ee'-ah
from λογος 3056 (in the commercial sense); a contribution:--collection, gathering.


3049
λογιζομαι
log-id'-zom-ahee
middle voice from λογος 3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).


3050
λογικος
log-ik-os'
from λογος 3056; rational ("logical"):--reasonable, of the word.


3051
λογιον
log'-ee-on
neuter of λογιος 3052; an utterance (of God):--oracle.


3052
λογιος
log'-ee-os
from λογος 3056; fluent, i.e. an orator:--eloquent.


3053
λογισμος
log-is-mos'
from λογιζομαι 3049; computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit):--imagination, thought.


3054
λογομαχεω
log-om-akh-eh'-ō
from a compound of λογος 3056 and μαχομαι 3164; to be disputatious (on trifles):--strive about words.


3055
λογομαχια
log-om-akh-ee'-ah
from the same as λογομαχεω 3054; disputation about trifles ("logomachy"):--strife of words.


3056
λογος
log'-os
from λεγω 3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.

Inflection λογον
Pronounce log'-on
Major 1 noun
Case accusative
Number singular
Gender masculine


3057
λογχη
long'-khay
perhaps a primary word; a "lance":--spear.


3058
λοιδορεω
loy-dor-eh'-ō
from λοιδορος 3060; to reproach, i.e. vilify:--revile.


3059
λοιδορια
loy-dor-ee'-ah
from λοιδορος 3060; slander or vituperation:--railing, reproach(-fully).


3060
λοιδορος
loy'-dor-os
from λοιδος [loy'-dos] (mischief); abusive, i.e. a blackguard:--railer, reviler.


3061
λοιμος
loy'-mos
of uncertain affinity; a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest):--pestilence(-t).


3062
λοιποψ
loy-poy'
masculine plural of a derivative of λειπω 3007; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest.

Inflection λοιπα
Pronounce loy-pa'
Major 1 adjective
Case accusative
Number plural
Gender neuter


3063
λοιπον
loy-pon'
neuter singular of the same as λοιποψ 3062; something remaining (adverbially):--besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.


3064
λοιπου
loy-poo'
genitive case singular of the same as λοιποψ 3062; remaining time:--from henceforth.


3065
λουκας
loo-kas'
contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian:--Lucas, Luke.


3066
λουκιος
loo'-kee-os
of Latin origin; illuminative; Lucius, a Christian:--Lucius.


3067
λουτρον
loo-tron'
from λουω 3068; a bath, i.e. (figuratively), baptism:--washing.


3068
λουω
loo'-ō
a primary verb; to bathe (the whole person; whereas νιπτω 3538 means to wet a part only, and πλυνω 4150 to wash, cleanse garments exclusively):--wash.


3069
λυδδα
lud'-dah
of Hebrew origin (Lod 3850); Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine:--Lydda.


3070
λυδια
loo-dee'-ah
properly, feminine of Λυδιος [loo-dee'-os] (of foreign origin) (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman: -Lydia.


3071
λυκαονια
loo-kah-on-ee'-ah
perhaps remotely from λυκος 3074; Lycaonia, a region of Asia Minor:--Lycaonia.


3072
λυκαονιστι
loo-kah-on-is-tee'
adverb from a derivative of λυκαονια 3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians:--in the speech of Lycaonia.


3073
λυκια
loo-kee'-ah
probably remotely from λυκος 3074; Lycia, a province of Asia Minor:--Lycia.


3074
λυκος
loo'-kos
perhaps akin to the base of λευκος 3022 (from the whitish hair); a wolf:--wolf.


3075
λυμαινομαι
loo-mah'-ee-nom-ahee
middle voice from a probably derivative of λυω 3089 (meaning filth); properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat):--make havock of.


3076
λυπεω
loo-peh'-ō
from λυπχ 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.


3077
λυπη
loo'-pay
apparently a primary word; sadness:--grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.


3078
λυσανιας
loo-san-ee'-as
from λυσις 3080 and ανια [an-ee'-ah] (trouble); grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene:--Lysanias.


3079
λυσιας
loo-see'-as
of uncertain affinity; Lysias, a Roman:--Lysias.


3080
λυσις
loo'-sis
from λυω 3089; a loosening, i.e. (specially), divorce:--to be loosed.


3081
λυσιτελει
loo-sit-el-ī'
third person singular present indicative active of a derivative of a compound of λυσις 3080 and τελος 5056; impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous:--it is better.


3082
λυστρα
loos'-trah
of uncertain origin; Lystra, a place in Asia Minor:--Lystra.


3083
λυτρον
loo'-tron
from λυω 3089; something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement):--ransom.


3084
λυτροω
loo-tro'-ō
from λυτρον 3083; to ransom (literally or figuratively):--redeem.


3085
λυτρωσις
loo'-trō-sis
from λυτροω 3084; a ransoming (figuratively):--+ redeemed, redemption.


3086
λυτρωτης
loo-trō-tace'
from λυτροω 3084; a redeemer (figuratively):--deliverer.


3087
λυχνια
lookh-nee'-ah
from λυχνος 3088; a lamp-stand (literally or figuratively):--candlestick.


3088
λυχνος
lookh'-nos
from the base of λευκος 3022; a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively):--candle, light.


3089
λυω
loo'-ō
a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off.
Compare ρηγνυμι 4486.


3090
λωις
lō-ece'
of uncertain origin; Lois, a Christian woman:--Lois.


3091
λωτ
lōte
of Hebrew origin (Lowt 3876); Lot, a patriarch:--Lot.


3092
μααθ
mah-ath'
probably of Hebrew origin; Maath, an Israelite:--Maath.


3093
μαγδαλα
mag-dal-ah'
of Chaldee origin (compare migdal 4026); the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine:--Magdala.


3094
μαγδαληνη
mag-dal-ay-nay'
feminine of a derivative of μαγδαλα 3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala:--Magdalene.


3095
μαγεια
mag-ī'-ah
from μαγευω 3096; "magic":--sorcery.


3096
μαγευω
mag-yoo'-ō
from μαγος 3097; to practice magic:--use sorcery.


3097
μαγος
mag'-os
of foreign origin (Rab-Mag 7248); a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician:--sorcerer, wise man.

Inflection μαγοι μαγους
Pronounce mag'-oi mag'-oos
Major 1 noun noun
Case nominative accusative
Number plural plural
Gender masculine masculine


3098
μαγωγ
mag-ōgue'
of Hebrew origin (Magowg 4031); Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party:--Magog.

Inflection μαγων
Pronounce mag-ōne'
Major 1 noun
Case genitive
Number plural
Gender masculine


3099
μαδιαν
mad-ee-on'
of Hebrew origin (Midyan 4080); Madian (i.e. Midian), a region of Arabia:--Madian.


Top
Prev Next